ГОСТ Р 7.0.34-2014

Правила упрощенной транслитерации русского письма латинским алфавитом. Для библиотек и издательств. В меру приятная. Расслабленная: есть альтернативы для многих букв, можно без апострофов.

Год

2014

Статус

✔️ действует

Диакритика

⚪ нет

Особенности
  • Альтернативные допустимые варианты транслитерации для Е, Ё, Й, Х, Ц, Ы, Э, Ю, Я
  • Ъ и Ь можно апострофами, можно опускать
Пример
Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю
Yuliya, s''esh' eshhyo etix myagkix francuzskix bulok iz Joshkar-Oly, da vypej altajskogo chayu
var source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю";
var result = iuliia.translate(source, iuliia.GOST_7034);
import iuliia
source = "Юлия, съешь ещё этих мягких французских булок из Йошкар-Олы, да выпей алтайского чаю"
result = iuliia.translate(source, schema=iuliia.GOST_7034)
Правила
cyr  lat
а    a
б    b
в    v
г    g
д    d
е    e (ye)
ё    yo (jo)
ж    zh
з    z
и    i
й    j (i,y)
к    k
л    l
м    m
н    n
о    o
п    p
р    r
с    s
т    t
у    u
ф    f
х    x (kh)
ц    c (tz,cz)
ч    ch
ш    sh
щ    shh
ъ    '' (—)
ы    y (w)
ь    ' (—)
э    e
ю    yu (ju)
я    ya (ja)

Особых правил нет.

Источник

cntd.ru, таблица А.1

← ГОСТ Р 52535.1-2006    МВД 310-1997 →

Заметки о продуктоводстве, здравом смысле и разработке софта. Без шелухи и «полезных ссылок».